11月27日-28日にブリュッセル自由大学で共同ワークショップを開催いたしました。
当日のスケジュールはこちらをご覧ください。【English handout【PDF】】
11月27日-28日にブリュッセル自由大学で共同ワークショップを開催いたしました。
当日のスケジュールはこちらをご覧ください。【English handout【PDF】】

日時:11月7日(火)5時30分 ~ 7時30分
場所:早稲田大学戸山キャンパス 文学学術院 33号館 16階 第10会議室
発表/ Talk
1. 守中高明(法学学術院)「記念碑のポリティックス」(発表要旨)
MORINAKA Takaaki/ Professor, Faculty of Law, “Politics of Monument”
2. 塚原史(法学学術院)「City and Cemetery : 都市と墓地ーアーティストたちの墓碑銘は何を語るか? (パリのモンパルナス、ペール・ラ・シェーズ、バティニョルを中心に)」(発表要旨)
TSUKAHARA Fumi/ Professor, Faculty of Law, “City and Cemetery: (1) Modernisation of Parisian Graveyards by Napoleon Bonaparte (2) Epitaph of Artist as “Ready-made”-Duchamp and Breton.”




日時:2017年7月25日(火)17時 ~ 19時10分
場所:早稲田大学戸山キャンパス 文学学術院
33号館 16階 第10会議室
発表/ Talk
1. 禹 美英 (ウ・ミヨン 漢陽大学)
朝鮮留学生と1930~31年、「東京以前の東京」―朴泰遠の『半年間』を中心に―
WOO Mi-yeong/ Professor of Hanyang University, College of Policy Science, “Korean Students and 1930-1931: ‘Tokyo before Tokyo’ -Focus on *Park Taewon ‘Half a Year'”
(註)朴泰遠(パク・テウォン、1910 – 1986)
朝鮮・京城(現ソウル)生まれ。日本に留学し、法政大学に学ぶ。
韓国近現代文学を代表する作家。朝鮮戦争中の50年、北朝鮮に渡り、同地で没。「距離」「五月の薫風」「崔老人伝抄録」「春甫」など、日本語訳あり。
*Park Taewon (1910-1986)
Representative writer of Korean modern literature. Born in Keijo (now Souel), Korea. He went to Japan and studied at Hosei University. During the Korean War, 1950s, he went to North Korea and passed away there. Some works include Japanese translation: “距離,””五月の薫風,””崔老人伝抄録,” “春甫.”
2. 鄭 珉 (ジョン・ミン 漢陽大学)
≪太平城市図≫と18世紀の都市風景
JUNG Min/ Professor of Hanyang University, College of Humanities, “‘*The City of Supreme Peace’ and the City Landscape in 18th century”
(註)≪太平城市図≫
ソウル国立中央博物館が所蔵する代表作の一点。作者は未詳だが、朝鮮時代後期の都市景観図で、当時の建物、および人びとの生活など、18世紀の都市の様子が俯瞰的構図のうちに活き活きと捉えられた作品。
*The City of Supreme Peace
One of masterpieces owned by National Museum of Korea. Artist is unknown. With bird’s-eye view, it depicts the 18th century city including the building, life of people at that time.
場所:早稲田大学(早稲田キャンパス)會津八一記念博物館
見学する展覧会:「パリから学んだ画家たち」展(塚原史館長・坂上桂子監修)
日時:2017年7月3日(月)16時〜17時
作品解説を担当している執筆者の大学院生たちが、1点ずつ解説いたしました。
Workshop, Exhibition: “Artists learned from Paris”
Graduate students gave commentaries on the catalogue and also explained about each work in this tour.
■「パリから学んだ画家たち」展 作品リスト
“Artists learned from Paris” List of Works
国際シンポジウム 「都市の災害とアート」 9・11 / 3・11
International Symposium “Disaster of City and Art” 9・11 / 3・11
日時:2017年3月10日(金)14:00-18:40
場所:早稲田大学文学学術院 戸山キャンパス 33号館16階 第10会議室
日本語版チラシ【PDF】/ English_handout【PDF】
14:00-16:00 パート1 「9・11 とアート」
■基調講演/ keynote lecture
・ゲイル・レヴィン(ニューヨーク市立大学)(英語・通訳なし)
Gail LEVIN/ Distinguished Professor/ Art History, American Studies, and Women’s Studies/ The Graduate Center and Baruch College of the City University of New York, “A Memorial to the Attacks of 9-11: Roz Dimon’ s Digital Engagement with New Symbols for New York City,” presented in English.
・ロズ・ダイモン(アーティスト)(英語・通訳なし)
Roz DIMON/ Artist “American Icons and the City,” presented in English.
■発表/ Talk
・坂上桂子(早稲田大学)
「木村利三郎の都市表象と9・11」(発表要旨)
SAKAGAMI Keiko/ Professor, Faculty of Letters, Arts and Sciences, “Risaburo Kimura’s Representation of the City and 9.11” (Summary)
休 憩 Break Time
16:10-17:30 パート2 「3・11 とアート」“3.11 and Art”
■発表/ Talk
・蔵屋美香(東京国立近代美術館)
「地震のあとで:ポスト3・11 のアート」(発表要旨)
KURAYA Mika/ Curator, The National Museum of Modern Art, Tokyo, “After the Quake: Japanese Art in the Post 3.11 Period” (Summary)
・桝田倫広(東京国立近代美術館)
「予見と前衛―3・11 以降の工藤哲巳作品についての解釈を事例に」(発表要旨)
MASUDA Tomohiro/ Curator, The National Museum of Modern Art, Tokyo, “Vision and the Avant-garde – the case of post 3.11 interpretations of the work of Tetsumi Kudo” (Summary)
・山田隆行(早稲田大学)
「3・11 とthree」(発表要旨)
YAMADA Takayuki/ Research Associate, Waseda University, “Art of three: Decision and Reaction After 3.11” (Summary)
17:40-18:40 ディスカッション Discussion
19:30- 懇親会 Social Gathering
場所:キャトル・フォンテーヌ
(東京都新宿区早稲田鶴巻町519 井筒屋ビル1F)